Page 221 - Lectura Común
P. 221
Luis Alberto Crespo
torna altamente dificultosa su equivalencia a otro idioma, aún al
español peninsular.
Nadie sabe por qué tardose tanto la voluntad literaria y hasta
institucional en rendirle homenaje a una creación cumbre de la
poesía latinoamericana, sobre todo si ella constituye un testimo-
nio único entre nosotros, como es el de aproximar dos patrias, la
geográfica y la lingüística, la venezolana y la italiana, a través de la
figura paterna y de su arraigo a una aldea, Canoabo, prolongación
afectiva de la otra, la del antepasado inmigrante, Vibonati.
Por fortuna Italia ha podido leer a Mi padre, el inmigrante.
El libro participa de los grandes poemas nacionales, junto a Bello
y Lazo, contemporaneizados por el lenguaje del más novedoso
telurismo, piedra angular de lo que habría de ser la poesía venezo-
lana afincada en la universalización del lugar, en la metafísica de
lo habitable como deslumbramiento y como destino.
Otro Gerbasi, no menos esencial que el anterior, ha sido rees-
[ 220 ] crito en lengua italiana, esta vez por un joven escritor venezo-
lano, el poeta Antonio Mendoza Wolske, quien reside en Roma
desde hace ya varias décadas. Mendoza Wolske figuró entre los
asiduos al legendario taller literario Calicanto, que animara, por
allá por los años ochenta, la añorada Antonia Palacios, nuestra
gran señora de las letras. Actor, ensayista, narrador, crítico de
arte, guionista, dramaturgo, traductor de poesía, nuestro amigo
guarda con incomprensible celo numerosos manuscritos poéti-
cos, sin que los galardones internacionales con que ha sido reco-
nocido su talento logren convencerlo de ceder su escritura a las
casas editoras de Italia o Venezuela.
No ha mucho Mendoza Wolske entregó a la firma Nemapress
Editrice de Roma, su traducción de Los espacios cálidos, aquel
poemario ineludible con el que Vicente Gerbasi propusiera una
motivación de la aldea como territorio emocional de la memoria
primigenia. Palomares e incontables como él se confiesan here-
deros de su asunto. La poesía de la tierra y de su entrañamiento
en los sentidos afirma sus raíces en estas páginas. Sus imágenes,
Lectura comun heterodox 220 13/4/10 12:35:49